-
1 тон
м.1) муз. физ. ( звук) tono, timbroнизкий / высокий тон — tono basso / alto2) мед. (мн. тоны) tono3) муз. ( интервал) tonoвзять тоном выше / ниже — alzare / abbassare il tono4) муз. ( тональность) tono m5) (характер звучания, манера) tonoв угрожающем тоне — con tono / fare minacciosoповелительным тоном — con tono perentorio / imperiosoговорить в тон — parlare a tonoговорить не в тон — uscire di chiave / tonoпеременить тон — cambiare tono / registro6) ( стиль поведения) contegno, garbo, decoro; tono ( di condotta)правила хорошего тона — galateo m, le regole della buona creanzaв этом тоне — in / di7) (цвет, окраска) tonoв тон, под тон — intonato a...галстук в тон — la cravatta intonata / coordinata al vestitoзадать тон (+ Д) — dare il laпопасть в тон — dire in chiave; andare / fare a tono -
2 tono
m1) тон; тональностьbel tono di voce — приятный тембр голосаcantare in tono — петь в тонtono naturale — естественный тон, обычная манераtono canzonatorio / altezzoso — насмешливый / надменный тонdare il tono перен. — задавать тонmutare / cambiare tono — 1) изменить тон 2) переменить тему разговораparlare con tono autoritario / in tono che non ammette repliche — говорить тоном, не допускающим возраженийrispondere a tono — ответить в тон / в том же тоне, ответить в рифмуvenire in tono — прийтись кстатиstare in tono — 1) придерживаться определённых рамок 2) держаться чинно / манерно; держаться в рамках приличия5) pl мед. тоны6) тонус, бодрость•Syn:accento, intonazione, modulazione, espressione, pronuncia; modo, sorta, misura; tonalità, intensità, effetto••sentirsi in tono — чувствовать себя хорошо -
3 tono
tòno m 1) тон; тональность tono maggiore -- мажор, мажорный тон bel tono di voce -- приятный тембр голоса cantare in tono -- петь в тон 2) mus тон; интервал; строй; лад alzare il tono -- взять тоном выше uscire di tono -- детонировать 3) тон, стиль, характер, манера tono naturale -- естественный тон, обычная манера tono canzonatorio -- насмешливый тон dare il tono fig -- задавать тон darsi tono -- важничать, заноситься far abbassare il tono a qd -- сбить спесь с кого-л mutaretono а) изменить тон б) переменить тему разговора parlare con tono autoritario -- говорить тоном, не допускающим возражений rispondere a tono -- ответить в тон <в том же тоне>, ответить в рифму venire in tono -- прийтись кстати stare in tono а) придерживаться определенных рамок б) держаться чинно <манерно>; держаться в рамках приличия 4) pitt тон, колорит; оттенок toni accesi -- яркие тона in tono vigoroso -- в сочных тонах 5) pl med тоны toni cardiaci -- тоны сердца 6) тонус, бодрость sentirsi in tono -- чувствовать себя хорошо Х il tono che fa la musica prov -- тон делает музыку -
4 tono
tòno m 1) тон; тональность tono maggiore [minore] — мажор [минор], мажорный [минорный] тон bel tono di voce — приятный тембр голоса cantare in tono — петь в тон 2) mus тон; интервал; строй; лад alzare [abbassare] il tono — взять тоном выше [ниже] uscire di tono — детонировать 3) тон, стиль, характер, манера tono naturale — естественный тон, обычная манера tono canzonatorio [altezzoso] — насмешливый [надменный] тон dare il tono fig — задавать тон darsi tono — важничать, заноситься far abbassare il tono a qd — сбить спесь с кого-л mutaretono а) изменить тон б) переменить тему разговора parlare con tono autoritario -
5 tono
m.1.1) (intonazione) тон; интонация (f.); тональность (f.)in tono ironico — ироническим тоном (с иронией, иронически avv.)
2) (livello) уровень3) (mus.) тон, тональность (f.), нота (f.)4) (tonalità) тон, цвет, оттенок5) (vigore) тонус2.•◆
rispondere a tono — отбрить (ответить тем же, ответить в тон, не остаться в долгу)per darsi un tono ha sempre in mano il telefonino — он для вида (для важности) не расстаётся с мобильным телефоном
ti vedo sotto tono — ты какой-то вялый сегодня (ты сегодня не в форме, colloq. квёлый)
-
6 intonazione
ж.1) тон ( музыкальный)2) тон, характер, тональность3) интонация4) запевание5) гармония, сочетание* * *сущ.1) общ. тон, интонация2) перен. направленность, характер3) муз. настройка -
7 chiave
1. f1) ключchiave per dadi — гаечный ключchiave fissa — жёсткий / нерегулируемый ключchiudere a chiave — запереть на ключchiuso a sette chiavi перен. — см. settetenere sotto chiave перен. — держать под замком; держать взапертиtenere le chiavi перен. — быть хозяином, распоряжатьсяchiavi in mano перен. — "под ключ"chiave cifraria — шифровальный ключ3) муз. ключchiave di basso / di violino — басовый / скрипичный ключuscir di chiave, esser fuori chiave — 1) детонировать, не держать строя 2) перен. говорить не в тон / невпопадessere in chiave — попасть в тонin chiave di... — в каком-то ключе / плане / разрезе4) муз. клапан ( духовых инструментов)chiave di volta — ключ / замок свода6)interruttore a chiave эл. — (рычажный) выключатель / переключатель2. agg invarposizione chiave — ключевая позиция (также перен.)industria chiave — основная отрасль промышленностиuomo chiave — главное действующее лицо, основная фигураAnt: -
8 chiave
chiave 1. f 1) ключ chiave falsa -- отмычка chiave per dadi -- гаечный ключ chiave fissa -- жесткий <нерегулируемый> ключ chiave a rullino-- разводной( гаечный) ключ chiave a brugola -- ╚шестерка╩ buco della chiave -- замочная скважина chiudere a chiave -- запереть на ключ tenere sotto chiave fig -- держать под замком; держать взаперти tenere le chiavi fig -- быть хозяином, распоряжаться chiavi in mano fig -- ╚под ключ╩ 2) ключ, шифр, код chiave cifraria -- шифровальный ключ leggere in chiave -- расшифровывать 3) mus ключ chiave di basso -- басовый ключ chiave di violino -- скрипичный ключ uscir di chiave а) детонировать, не держать строя б) fig говорить не в тон <невпопад> essere in chiave -- попасть в тон in chiave di... -- в каком-то ключе <плане, разрезе> 4) mus клапан( духовых инструментов) 5) arch замок, затяжка ( арки, свода) chiave di volta -- ключ <замок> свода chiave di volta di qc fig -- основа <суть> чего-л chiave di volta d'un problema -- суть дела 6) interruttore a chiave el -- (рычажный) выключатель; (рычажный) переключатель 2. agg invar основной, ключевой, ведущий posizione chiave -- ключевая позиция( тж перен) industria chiave -- основная отрасль промышленности uomo chiave -- главное действующее лицо, основная фигура -
9 chiave
chiave 1. f 1) ключ chiave falsa — отмычка chiave per dadi — гаечный ключ chiave fissa — жёсткий <нерегулируемый> ключ chiave a rullino -
10 rispondere
1. непр.; vi (a)1) отвечать, давать ответ; откликатьсяrispondere a una domanda / alla lettera — ответить на вопрос / письмоrispondere a voce — дать устный ответrispondere con buona grazia — ответить вежливо / любезноrispondere di sì / di no — ответить положительно / отрицательноrispondere a tono / per le rime — ответить в тонquesto non è rispondere — это не ответ, так не отвечаютrispondere delle conseguenze — отвечать / нести ответственность за последствияnon rispondere di niente — быть безответственнымrispondere del proprio operato — отвечать за свои поступкиse continua così, non rispondo (più) di me — если так будет продолжаться, я (больше) за себя не отвечаю / не ручаюсь3) ( a qc) соответствоватьrispondere alle speranze — оправдать надежды4) повиноваться; реагироватьl'auto non risponde allo sterzo — машина не слушается руля5) быть расположенным, выходитьqueste finestre rispondono nel giardino — эти окна выходят / смотрят разг. в сад6) делать рипост ( в фехтовании)2. непр.; vtотвечать; говорить в ответrispondere poche parole — сказать в ответ несколько словSyn:Ant: -
11 verso
I m1) стихотворение; pl стихиrecitare versi — декламировать стихиmettere in versi — переложить в / на стихиscrittore dei versi — автор стихотворного текста2) строка, строчка3) голос ( птиц и животных)verso dell'usignolo — пение соловьяverso del gallo — крик петуха4) манера, ладverso dei venditori — (характерный) крик разносчиковrifare il verso a qd — передразнивать кого-либо; подражать чьим-либо манерамpigliare qd per il suo verso — суметь подойти к кому-либоrispondere a / per il verso — ответить в тон / в рифмуquando parla ha un certo verso — у него своя особая / характерная манера говорить5) средство, способnon c'è verso di persuaderlo — нет никакой возможности убедить его6) направлениеfilare per il verso giusto перен. — идти верным путёмandare per il proprio verso перен. — идти своим чередом7) причина, мотивper molti versi — по многим причинам; во многих отношениях•Syn:••andare a verso — понравиться, прийтись по вкусуII mper un verso sì, per un altro no — с одной стороны да, с другой - нет•Syn:Ant:III prep1) ( по направлению) к2) по отношению к; в отношении4) (часто + di) около; кverso la fine — к концу, под конецè di verso Modena — он живёт где-то недалеко от Модены•Syn:IV aggpollice verso — см. pollice 1) -
12 voce
f1) голосvoce sfogata муз. — голос широкого / большого диапазонаuna voce tutta chic разг. — шикарный голосvoce di petto — грудной / глубокий голосvoce cavernosa — см. cavernosovoce fessa — см. fessochiarificare la voce — откашляться, прочистить горлоla voce interna перен. — внутренний голос, голос совестиla voce della ragione / della coscienza — голос разума / совестиalzare la voce — поднять голос, выступить (публично); заявить во всеуслышаниеdare una voce a qd — позвать кого-либоsaluto alla voce воен. мор. — приветствие, троекратное "ура"a bassa voce — тихим голосом, тихоcon un fil di voce — еле слышно, едва слышным голосомaver la voce in cantina шутл. — (говорить) слабым / глухим / умирающим голосомvoce! — громче!, не слышно!a una voce — в один голос, единодушно2) муз. голосvoce umana — "вокс умана" ( регистры органа)appoggiare la voce — держать звукed ora ascoltate la canzone per la voce di... — а теперь послушайте песню в исполнении...3) голос, крик ( животных)4) звук, шум5) слово; термин7) грам. форма глаголаvoce attiva / media — действительный / средний залог8) тонcon voce imperiosa / lamentevole — повелительным / жалобным тономdire qc con voce che non ammette repliche — сказать что-либо тоном, не допускающим возраженийvoce pubblica — общественное мнениеvoce infondata — безосновательный слухcorre voce, corrono voci — есть слух, ходят слухи10) статья (бюджета, расходов)11) позиция (договора, контракта)•Syn:suono, nota, accento, fiato, tono; parola, vocabolo, termine, detto; fama, riputazione, opinione; notizia, diceria, chiacchiera••di voce in voce — из уст. в уста(non) aver voce in capitolo — (не) пользоваться влиянием / авторитетом -
13 rispondere
rispóndere* 1. vi (a) 1) отвечать, давать ответ; откликаться rispondere a una domanda -- ответить на вопрос rispondere a voce -- дать устный ответ rispondere per iscritto -- ответить письменно rispondere con buona grazia -- ответить вежливо <любезно> rispondere di sì -- ответить положительно rispondere a tono-- ответить в тон rispondere evasivamente -- ответить уклончиво, дать уклончивый ответ questo non Х rispondere -- это не ответ, так не отвечают rispondere al saluto -- ответить на приветствие rispondere al nome di... uff -- именоваться (+ S), носить имя (+ G) 2) (di qc) отвечать, нести ответственность (за + A) rispondere delle conseguenze -- отвечать <нести ответственность> за последствия non rispondere di niente -- быть безответственным rispondere del proprio operato -- отвечать за свои поступки se continua così, non rispondo (più) di me -- если так будет продолжаться, я (больше) за себя не отвечаю <не ручаюсь> 3) (a qc) соответствовать (+ D) rispondere alle speranze -- оправдать надежды 4) повиноваться; реагировать l'auto non risponde allo sterzo -- машина не слушается руля 5) быть расположенным, выходить queste finestre rispondono nel giardino -- эти окна выходят <смотрят разг> в сад 6) делать рипост (в фехтовании) 2. vt отвечать; говорить в ответ rispondere poche parole -- сказать в ответ несколько слов non rispondere verbo -- не ответить <не проронить> ни слова в ответ rispóndersi соответствовать -
14 verso
vèrso I m 1) стихотворение; pl стихи versi sciolti -- белые стихи recitare versi -- декламировать стихи mettere in versi -- переложить в <на> стихи scrittore dei versi -- автор стихотворного текста 2) строка, строчка 3) голос( птиц и животных) verso dell'usignolo -- пение соловья verso del cane -- лай собаки verso del gallo -- крик петуха 4) манера, лад verso dei venditori -- (характерный) крик разносчиков rifare il verso a qd -- передразнивать кого-л; подражать чьим-л манерам pigliare qd per il suo verso -- суметь подойти к кому-л rispondere averso -- ответить в тон <в рифму> quando parla ha un certo verso -- у него своя особая <характерная> манера говорить 5) средство, способ per un verso o per l'altro -- так или иначе in tutti i versi -- по-всякому, всячески, и так и сяк fare a proprio verso -- делать по-своему non c'è verso di persuaderlo -- нет никакой возможности убедить его 6) направление da ogni verso -- со всех сторон filare per il verso giusto fig -- идти верным путем andare per il proprio verso fig -- идти своим чередом 7) причина, мотив per molti versi -- по многим причинам; во многих отношениях andare a verso -- понравиться, прийтись по вкусу dar verso -- привести в порядок vèrso II m 1) обратная сторона( листа, монеты, медали); оборотная сторона (напр ткани) per un verso sì, per un altro no -- с одной стороны да, с другой -- нет 2) левая, четная страница( книги) vèrso III prep 1) (по направлению) к (+ D) 2) по отношению к (+ D); в отношении (+ G) 3) по сравнению с (+ S) 4) (часто + di) около (+ G); к (+ D) verso (di) sera -- к вечеру verso la fine -- к концу, под конец Х di verso Modena -- он живет где-то недалеко от Модены vèrso IV agg: pollice verso lat -- повернутый к груди большой палец, требование добить раненого гладиатора -
15 rispondere
rispóndere* 1. vi (a) 1) отвечать, давать ответ; откликаться rispondere a una domanda [alla lettera] — ответить на вопрос [на письмо] rispondere a voce — дать устный ответ rispondere per iscritto — ответить письменно rispondere con buona grazia — ответить вежливо <любезно> rispondere di sì [di no] — ответить положительно [отрицательно] rispondere a tono -
16 verso
vèrso I m 1) стихотворение; pl стихи versi sciolti — белые стихи recitare versi — декламировать стихи mettere in versi — переложить в <на> стихи scrittore dei versi — автор стихотворного текста 2) строка, строчка 3) голос ( птиц и животных) verso dell'usignolo — пение соловья verso del cane — лай собаки verso del gallo — крик петуха 4) манера, лад verso dei venditori — (характерный) крик разносчиков rifare il verso a qd — передразнивать кого-л; подражать чьим-л манерам pigliare qd per il suo verso — суметь подойти к кому-л rispondere averso — ответить в тон <в рифму> quando parla ha un certo verso — у него своя особая <характерная> манера говорить 5) средство, способ per un verso o per l'altro — так или иначе in tutti i versi — по-всякому, всячески, и так и сяк fare a proprio verso — делать по-своему non c'è verso di persuaderlo — нет никакой возможности убедить его 6) направление da ogni verso — со всех сторон filare per il verso giusto fig — идти верным путём andare per il proprio verso fig — идти своим чередом 7) причина, мотив per molti versi — по многим причинам; во многих отношениях vèrso II ḿ 1) обратная сторона (листа, монеты, медали); оборотная сторона ( напр ткани) per un verso sì, per un altro no — с одной стороны да, с другой — нет 2) левая, чётная страница ( книги) vèrso III prep 1) (по направлению) к (+ D) 2) по отношению к (+ D); в отношении (+ G) 3) по сравнению с (+ S) 4) ( часто + di) около (+ G); к (+ D) verso (di) sera — к вечеру verso la fine — к концу, под конец è di verso Modena — он живёт где-то недалеко от Модены vèrso IV agg: pollice verso lat — повёрнутый к груди большой палец, требование добить раненого гладиатора -
17 accento
-
18 intonare
1) запеть2) настроить (муз. инструмент)3) правильно сочетать [подбирать]* * *гл.1) общ. говорить раздражённым тоном, положить на музыку, настраивать (муз. инструмент), запевать, (+D) выговаривать2) жив. правильно сочетать (краски)3) муз. давать тон, настраивать, интонировать -
19 voce
ж.1) голос ( человеческий)••voce! — громче! ( призыв к оратору)
2) голос, крик (животного, птицы)4) голос, призыв••corre voce che... — ходит слух, что...
6) слово ( как элемент словаря)voce passiva — страдательный [пассивный] залог
9) пункт (списка и т.п.)10) статья (баланса и т.п.), запись, проводка* * *сущ.1) общ. звук, мнение, слово, тон, статьи (бюджета), голос, слух, замена, молва, шум, крик (животных)2) комп. пункт (меню)3) грам. форма глагола4) экон. наименование (напр., выпускаемой продукции) (Listino con circa 25.000 voci di prodotti farmaceutici), статья (бюджета), строка (таблицы)5) бухг. запись, проводка6) фин. статья (бюджета, расходов), позиция (договора, контракта) -
20 rispondere
v.i. e t.1.1) отвечать; говорить в ответrispondi al citofono, per favore! — ответь по домофону, пожалуйста!
2) (essere responsabile) отвечать (нести ответственность, быть в ответе) за + acc.non rispondo di quanto potrebbe accadere in mia assenza — за то, что происходит в моё отсутствие, я не в ответе (я не отвечаю)
la direzione dell'albergo non risponde degli oggetti non depositati — дирекция гостиницы не несёт ответственности за ценные вещи, не сданные на хранение
2.•◆
rispondere male — грубитьrispondere per le rime (a tono) — отбрить (ответить тем же, ответить в тон, не остаться в долгу)
rispose picche — он ответил решительным "нет" (colloq. он дал от ворот поворот)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТОН — ТОН, тона, мн. тоны тона, тонов, муж. (греч. tonos). 1. Звук, порождаемый периодичным колебанием воздуха, музыкальный звук, в отличие от шума (физ., муз.). «Аккордом называется одновременное сочетание трех, четырех или пяти различных тонов,… … Толковый словарь Ушакова
тон — а; мн. тона и тоны; м. [от греч. tonos поднятие, возвышение, повышение голоса] 1. Музыкальный звук определённой высоты в отличие от шума. Низкий, высокий т. Колокола разных тонов. Переливчатый т. скрипки. Аккорд из четырёх тонов. Петь, играть не… … Энциклопедический словарь
тон — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? тона, чему? тону, (вижу) что? тон, чем? тоном, о чём? о тоне; мн. что? тона и тоны, (нет) чего? тонов и тонов, чему? тонам и тонам, (вижу) что? тона и тоны, чем? тонами и тонами, о чём? о тонах и о… … Толковый словарь Дмитриева
тон — а, мн. тона и тоны, м. 1. муз., физ. Характеристика звука (высота звука, определяемая частотой звуковых колебаний): музыкальный звук в противоположность шуму. Аккорд из четырех тонов. Низкий тон. Высокие тона. □ Она услышала вдруг тихие,… … Малый академический словарь
тон — а; мн. тона/ и то/ны; м. (от греч. tónos поднятие, возвышение, повышение голоса) см. тж. тональный, тоновой, тоновый 1) Музыкальный звук определённой высоты в отличие от шума. Низкий, высокий тон. Колокола разных тонов … Словарь многих выражений
тон — I. ТОН I а, м. ton m. <лат. tonus звук, тон <гр. tonos напряжение, высота звука. 1. устар. Мелодия? В Московской книжной лавке .. продается печатанное при оной Академии собрание некоторых песен с нотными тонами под именем Дело между… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ТОН ГОЛОСА — En.: Voice tone Тон голоса в гипнозе очень важен, и это тем более верно, что он плохо поддается анализу. 1. В том, что касается оператора: в традиционном гипнозе голос чаще звучит важно, торжественно и внушительно. В новом гипнозе голос звучит… … Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию
ТОН — В тон. Разг. 1. Созвучно чему л. 2. Соответственно цвету, оттенку цвета чего л. 3. В стиле, в манере чего л. ФСРЯ, 478. Задавать/ задать тон. Разг. Показывать пример в чём л., быть образцом для других; начиная что л. определённым образом, влиять… … Большой словарь русских поговорок
тон — Задать тон 1) указать хору тональность перед пением (муз.): 2) перен. сыграть руководящую роль, повлиять на кого что н. (разг.). Павел Андреевич знал, что он дает тон всему городу в вопросах изящества и моды. Боборыкин. Попасть в… … Фразеологический словарь русского языка
тон — у, ч. 1) фіз., муз. Звук, що утворюється періодичним коливанням повітря і відзначається певною висотою; музичний звук. || Взагалі звук, певне звучання, викликане періодичним коливанням повітря. || Характер, якість звучання чого небудь. 2) муз.… … Український тлумачний словник
понизивший тон — прил., кол во синонимов: 15 • начавший говорить менее взволновано (2) • начавший говорить менее вызывающе … Словарь синонимов